Смотрите сезоны Битвы экстрасенсов онлайн! Фотографии участников, контакты экстрасенсов, обзоры и интервью, все что осталось за кадром ТНТ и СТБ

Мэрилин Керро и Александр Шепс на эстонском телевидении

Видео, Новости

Мэрилин Керро и Александр Шепс на эстонском телевидении

Фавориты 14 сезона Битвы экстрасенсов, Александр Шепс и Мэрилин Керро в эфире программы «Проснись и сияй» на эстонском телевидении.

Запись программы можно посмотреть по ссылке http://etv.err.ee/index.php?05692897&video=12404

Перевод с эстонского

Майре Аунасте: С добрым утром. Мы подготавливаем последнюю передачу «Проснись и сияй» этого сезона в Москве.  Сегодня  13 мая, и я стою перед  домом, где живет Мэрилин Керро.  А вы знаете, кто такая Мэрилин Керро? Во всяком случае, в России ее знают миллионы людей,а в Эстонии знают те телезрители, которые уже полгода смотрят 14 сезон программы»Битва экстрасенсов», где Мэрилин заняла второе место. Впрочем, Мэрилин —  не просто ясновидящая,московские телезрители назвали ее самой красивой женщиной в Москве. К ней в гости мы сейчас и идем.

Мэрилин встречает Майре.

Майре:Мэрилин, это правда, что твоя мама зовет тебя Мари?

Мэрилин:Правда. Так она называла меня с самого детства.

Майре:Имена для тебя имеют большое эначение?

Мэрилин:Надо сказать, что моемне имя не нравится. Я чувствую, что оно ко мне не имеет никакого отношения.

Майре: Потому что ты не могла выбрать его сама?

Мэрилин:Именно, имя для меня не имеет никакого значения. Важно то, что находится тут, внутри.

Майре:Расскажи немножко о своей семье.

Мэрилин:Я – третий ребенок в семье от первого брака матери. В данный момент у меня  три сестры, две старших и одна младшая, которойнедавно исполнилось 5 лет. До передачи мы жили вместе с мамой, отчимом и маленькой сестрой. Другие сестры живут отдельно и уже имеют детей.

Майре:Что ты получила от своей матери?

Мэрилин:Если я поставлю какую-то цель, я всегда иду до конца, это у меня от матери. Что касается внешности, то могу сказать, что ничего — все в отца.

Майре:Я слышала, что у тебя была двоюродная тетя, от которой ты, предположительно, унаследовала свои экстрасенсорные способности.

Мэрилин:От нее это и исходит. Она была двоюродной тетей моей мамы. Нодо пятнадцати лет я про это ничего не знала, потому что все скрыли эту информацию, никто не хотел про это говорить. Но когда мама видела, что я начинала говорить о будущем, она поняла, что настало время присесть и поговорить о том, что в прошлом такое было, открыть причину всего этого.

Майре:Мэрилин, когда ты была маленькой девочкой, ты ведь не понимала, что ты какая-тo другая, не такая, как все?

Мэрилин:Я  думала, что это нормально, что все видят так, как ия.

Майре:Но для твоей матери и твоих близких это должно было быть пугающим. Мэрилин:Я с малых лет всегда говорила то, что я вижу. Для нас это казалось естесственным, так что не было никакого шока. Тоже самое и с сёстрами, когда я что-то увижу…»- Хмм, ты беременна, да? — Откуда ты это знаешь? — Ну, аура у тебя такая!».  Мы воспринимали это как-то естесственно.Но когда уже стали приходить люди, тогда мама наконец поняла, что я не просто угадываю, а это что-то посерьезнее.

Майре:Как люди догадывались прийти к тебе?

Мэрилин: Поначалу, когда эти видения становились сильнее, я стала рассказывать маме, сестрам, они восприняли это нормально. Когда у меня появились первые подруги (в детстве у меня особо подруг небыло), я стала рассказывать им, а когда сбывалось то, что я им рассказала, они уже дальше — как обычно разговоры распространяются. Тогда ко мне стали приходить люди.

Майре:Можешь ли ты объяснить простым языком, что подразумеется под понятием»ясновидение»?

Мэрилин:У каждого человека разные формыспособностей. В действительности, у всех нас присутствуют все эти формы, но то, какая форма проявлена сильнее, зависит от человека. Ты можешь увидеть это как фильм по телевизору, ты можешь услышать голоса, ты можешь писать что-то, или же через карты Таро, или же через руки. Формы бывают разными. Например, я вижу — когда передо мною человек, у меня перед глазами появляется картинка, либо о его прошлом, либо о его будущем.

Майре: То, что ты чувствуешь больше, чем общая масса людей, это усложняет твою жизнь или наоборот – облегчает?

Мэрилин: Многие люди приходят ко мне с желанием стать экстрасенсом. Яговорю им — вы не понимаете, во что вы ввязываетесь, потому что вы не сможете контролировать ту информацию, которая к вам придет. Если там будет что-то негативное, то ты не сможешь сказать, если, например, увидишь смерть близкого. Так что ничего прекрасного или позитивного я в этом не вижу. Во второй раз такую жизнь я бы не выбрала.

Майре:Ты была занята в модельной сфере?

Мэрилин:Да.

Майре:Ты закончила гимназию в Раквере?

Мэрилин:Это была частная гимназия, а затем и вечерняя школа. Я открытый человек, и я не люблю школьную систему, она слишком навязана людям. Модельное дело было мечтой мамы, и она настаивала, чтобы я этим занималась. Я бы не сказала, что в школьные времена я былаособенно красивой, скореетаким неуклюжим утёнком где-то в углу, поэтому и хотела показать,на что я способна. Это небыло моей мечтой, я занималась этим скорее в плане хобби.

Майре:Ты завязала с этим стремлением, потому что ясновидение и стремление помочь людям стали твоей миссией?

Мэрилин:Если честно, я пыталась от этого сбежать. Я не хотела этим заниматься, потому что мне не нравилось то, что я вижу, обычно это было нечто негативное. Почему это было негативным, я поняла только после того, как повзрослела. Это случалось, потому что мы учимся на негативном, нам нужно какое-нибудь сотрясение, чтобы понять, что наш жизненный путь неправилен. Я хотела сбежать от этого, потому что когда тысовсем молода, ты не понимаешь, зачем тебе все это.  Когда я стала старше, я поняла, что другие не видят того, что вижу я. Я пробовала разные профессии, наверное, нет такой профессии, которой бы я не попробовала, но всякий раз безуспешно. Я во всем проваливалась, потому что моя судьба – заняться именно этим делом. Уже после проектая попробовала взять тайм-аут, чтобы ничего не делать. Удалось продержаться всего пять дней. Чем больше я пытаюсь это отрицать, тем сильнее становятся видения. Я поняла, что от этого мне никуда не сбежать.

Майре:Твоя мама рассказывала, что когда тебя уже пригласили в «Битва экстрсенсов»в Москве, она устроила маленькое испытание на парковочной площадке супермаркета в Раквере, потому что было известно, что такое испытание в этой передаче точно будет. Твоя мама с ее подругой спрятали 14-летнюю дочь подруги в багажник одной из машин, стоящих на парковке, и ты должна была угадать, где она находится.

Мэрилин:Именно так всё и было. Я хотела себя проверить, потому что, когда ко мне приходили люди, никто из них не хотел, чтобы я искала кого-то в багажнике. Я хотела понять, справлюсь ли я с подобным заданием, и я справилсь.

Майре:Твоя мама сказала, что, когда вы впервые прилетели в Москву, и вышли из самолета, ты сразу сказала: «Вот это мой город!».  Как ты это узнала? Ты ведь сказала это уже в аэропорту.

Мэрилин:В действительности, когда самолет приземлился, у меня была видение, что я приехала сюда жить. Перед глазами появилась картинка о квартире и мужчине, который будет жить рядом со мной. И это видение было настолько сильным, я видела каждую мелочь. И в этот момент я сказала маме: «Вот в этом городе я остаюсь!». И поскольку мама знала, что если я так уверена, то все так и будет, она согласилась с тем, что скоро я сюда перееду.

Майре:У тебя было только 90 евро в кармане.

Мэрилин: Это так.

Майре: И на протяжении целого сезона Битвы ты должна была ходить в одной паре туфель по той простой причине, что у тебя небыло денег на большее. На сегодняшный день у тебя уже больше одной пары?

Мэрилин:Сейчас уже больше туфель (смеется). Но то, что происходило во время передачи — превосходный жизненный опыт, и я ни на что непроменяла бы его.

Майре:Этот кулон что у тебя на шее, он имеет какое-нибудь особое значение? Мэрилин: Он особенный для меня, да.

Майре:Но какое значение он имеет, ты нам не скажешь.

Мэрилин:Нет.

Майре:Сколько комнат всего в этой квартире?

Мэрилин:Здесь четыре комнаты:рабочая комната, место, где мы тренируемся, спальня и большая комната.

Майре: То место, где твоя семья живетв поселке, неподалеку от Раквере…Этот простор вокруг, природа и тишина… Как ты можешь теперь жить в Москве?

Мэрилин:Я многое привезла с собой из Эстонии. Если ты внимательно присмотришься, то увидишь много цветов, и все они живые. Я никогда не соглашусь держать у себя дома исскусственные цветы. В Москве любят исскусственное, но для меня природа очень важна и в какой-то степени мне до сих пор трудно, потомучто я привыкла жить на природе, когда выходишь из дома – и сразу и деревья, и кусты, тут всего этого нет.

Майре:В этой квартире я обнаружила также одну стеклянную руку, которая принадлежит не тебе, а одному приятному парню. Эммм…Что стало для тебя большей победой:второе место на Битве или обладатель этой руки Александр Шепс?

Мэрилин: По правде сказать, я не думала, что могу найти в передаче родственную душу. Некоторые вещи закрыты и для меня самой. Наверное, это должно было случится неожиданно. Но на проект я пошла в первую очередь для того, чтобы доказать себе, что я могу и чего не могу. Я знала с самого начала, что попаду в финал, я была в этом уверена. Но почему-то у меня все время было такое чувство, что первое место я не получу.

Майре: Саша – это тот мужчина, которого ты в тот раз увидела?

Мэрилин:Однозначно, это он, номы не можем контролировать видения. Я видела, что он занимается темже, чем и я, и что он родом не из Москвы. Иногда видения не такие четкие, чтобы увидеть цвет глаз, цвет волос и рост, наверное, мне не надо было знать этого в тот момент.

Майре:А между прочим, где же сам господин Шепс в данный момент?

Мэрилин:У него опять был SOS, кому-то нужна помощь. Это у нас ежедневно — кому-то нужно помочь, мы вылетаем из квартиры и возвращаемся к вечеру.

Майре: Ты скучаешь по эстонской музыке?

Мэрилин: По правде сказать, я не особо слушаю эстонскую музыку.

Майре: Имя Хедвиг Хансон тебе о чем-то говорит?

Мэрилин:Говорит, она певица. Но я не знакома с её музыкой.

 

СОВМЕСТНОЕ ИНТЕРВЬЮ С МЭРИЛИН И АЛЕКСАНДРОМ.

 

Майре:Какой победе ты больше радовался после этой передачи: тому, что завоевал эту руку или тому, что завоевал сердце Мэрилин?

Александр:У меня даже ассоциаций не было, что там важнее. Я не задавался этим вопросом.

Майре:Закончилось ли соперничество в вашей жизни после окончания проекта?

Мэрилин: Я никогда не воспринимала проект как соперничество, никогда не воспринимала нас как конкурентов. Я вообще не чувствую, чтобы мы состязались на что-то, но он (указывает на Александра и смеется) всегда думает, что он сильнее. И я позволяю ему так думать. Давайте лучше не будем это обсуждать… (смущается).Просто потому, что это так и есть, мужчина должен чувствовать себя сильнее.

Майре: Вы получилихорошее признание… По результатам голосования зрителей телеканала ТНТ,вы стали Парой года, причем голосовавшие не только из Москвы. Какое это имеет значение в вашей жизни?

Александр: Ну мы  очень  удивились,  потому  что,  знаете… И, наверное,  поэтому мы стали парой  года — мы не  стремились,  в  отличии… Хотя есть  такая  проблема,  что очень многие  думали,  что это пиар. И продолжают  так  думать. Ну,  Бог  с ним. Мы  даже не  пытаемся кого-то переубедить или,  наоборот, убедить. В том-то  и  дело,  что  мы не  стремились к тому,  что в итоге  получилось. Мы  ничего не  делали,  мы не  делали никаких пиар-акций, мы не  ездили в метро,  целуясь,  обнимаясь на  людях. Мы  изначально сказали,  что… Нас спрашивали, нас провоцировали в «Битве» на  какие-нибудь поступки,  когда  наши конкуренты друг с другом  обсуждали… Но, я еще  раз говорю, мы  никакие  цели  не  преследовали.

Майре:Вы являетесь парой года, но, мне кажется, что как пара вы по Москве ходить неможете…

Мэрилин:В действительности мы почти никуда и не ходим. Потому что если мы вдвоем, то люди нас точно замечают. Если я одна, то могу надеть шляпу и без макияжа, тогда я спокойно могу ходить. А вместе – это двойная сила, тогдапоход в магазин обязательно превратится в фотосессию.

Майре:Как быстро вы поняли после встречи на проекте, что это и есть человек, который вам подходит?

Александр:Это  было… Я помню этот  момент. Мы сидели,  ждали  испытания,  где-то примерно второе. И было очень  много экстрасенсов,  и не  было ее  переводчицы. Она  подошла  тогда к  официантке, что-то  начала ей  объяснять. И это  было  так мило,  все  это  смотрелось. Я действительно просто хотел ей помочь в  тот  момент. Я сказал: «Если  хочешь,  я  могу  тебе помочь». Она  говорит по-английски,  я  слышал,  что  она  говорит  по-английски. И тогда,  когда  она повернулась, заговорила  со мной впервые на  этом ломанном  русском… Я попал в какое-то… магию,  очарование ее. Сначала  я  влюбился в ее  акцент. Безумно влюбился в ее  акцент. А уже  потом я  оценил все  остальное.

Мэрилин: У меня это заняло достаточно много времени, потому что, когда я его увидела впервые, я поняла это в тот же момент. Но, поскольку у меня раньше не было отношений, я смотрела на него скорее издалека… И как он сказал, в тот момент, когда он предлагал свою помощь при переводе… После этого мы стали общаться и до сих пор вместе. Так что, наверное, это и был тот самый момент.

Майре:Ты из Самары, Мэрилин из Эстонии, так что горячее и холодное встречаются. Делает ли это вашу жизнь интереснее?

Александр: Наши  места,  когда  мы приезжали  с Мэрилин в Самару, и когда я приехал, особенно в Раквере,  они  чем-то  похожи, согласись? (Мэри кивает). Похожи  тем,  что там очень простые  люди. И место, где я вырос,  и в  Эстонии… Я по натуре  своей  очень  люблю дикие места,  я  люблю дикую природу. Я не  особо люблю города, и поэтому когда  мы приехали,  я увидел ее  дом  там,  я  обомлел. Для  меня  это было  как: вот он, домик ведьмы на  краю леса. Я вообще  влюбился в  Эстонию.

Майре: Саша, в передаче ты произнес такую фразу «Не проси, и тебе дадут». Что этозначит?

Александр: Вот  когда  ты  ничего не  просишь, тогда  тебе  дается – в мире сильных  есть  такое правило. Какое  отношение у вас  будет к человеку, который  приходит с претензией к вам? И более того, когда человек  фактически ничего для  вас  не  сделал,  но он  уже  к вам пришел с претензией. Вот так  для меня выглядят люди в  храмах, которые  приходят,  они с претензией. Вот что я имею  в виду. Не  проси  ничего. И бывает… Почему  люди  помогают? Почему  меценаты  помогают? У  них  дети ничего не  просят,  им ничего и не  надо, по  сути. Точнее надо,  они попросить не  могут. Им помочь  хочется. А тот, кто  может  просить, значит, он может что-то  сделать.

Майре: Значит, ты, Саша, не просил Мэрилин у Судьбы, она просто вошла в твою жизнь?

Александр: Нет,  ничего не  просил и не  шел с  целью туда,  ни в коем случае. Для  меня  это  было откровение,  как  гром среди ясного  неба.

Мэрилин: В действительности, мы видим о себе мало информации, потому что мы тоже должны получить свой жизненный урок. Я тоже, когда шла на Битву, не знала всего того, что меня ожидает.

Майре:Какие основные проблемы у людей, которые к вам обращаются?

Мэрилин: Основное, конечно, любовь и с этим связанное, второе – это здоровье. И третье из моей практики –  деньги. Обычно люди приходят с несколькими проблемами. Иногда они хотят узнать о мертвых родственниках, вообще проблемы очень разные… Но по моему опыту основное – все-таки любовь.

Майре:По какому принципу вы выбираете, кому помочь, а кому нет?

Мэрилин: В действительности, мы этих людей не выбираем. Они приходят к нам сами. И были такие случаи,когда сверху информацию блокировали… И когда я осознаю, что информации не будет, я всегда говорю человеку, что он для  меня закрыт, что ему не надо это знать и вот – дверь там.

Александр: Я стараюсь не делать  различий, хороший  человек или  плохой. Я еще раз говорю: у нас у всех половина того, половина другого. Но есть человек, у которого одна половина этой черноты его настолько переполнила, что, конечно, такому человеку я помогать не стану.

Майре:Какая, по вашему мнению, самая большая проблема человечества в данный момент?

Александр: Знаете, в человеческом любопытстве, наверное, чрезмерном, и то, что у человека, к сожалению… Это следствие этого любопытства, но нет тормозов. Человек не умеет вовремя остановиться. Человек, к сожалению, стал забывать простые истины. Вот как раз-таки что значит: «Не проси ни у кого ничего». Человек привык просить. Человек, в большинстве своем, привык, что ему все чем-то обязаны, и человек не хочет решать свои проблемы сам. То, о чем Вы говорили, когда спросили : «Может быть человек сам может решить свои проблемы?» Вот главная проблема людей — люди привыкли перекладывать вину на других.

Мэрилин:Для меня, скорее всего, то, что люди живут либо прошлым, либо будущим. А в настоящем жить не хотят. Все делаются по плану– завтра я сяду на диету или завтра буду читать эту книгу. Но люди не думают о том, что завтрашнего дня может и не быть. Тем самым, мы пропускаем существенные жизненные уроки. Надо жить здесь и сейчас, но мы все время забываем об этом. Эта самая главная проблема, по-моему.

Майре: Саша, каким ты видишь свое будущее вместе с Мэрилин?

Александр:Если ты хочешь, чтобы твои планы осуществлялись, никогда их не рассказывай. Вот если бы я сейчас сидел и рассказывал о том, как через год мы с Мэрилин нарожаем кучу детей… Ну вот это уже не совсем верно, потому что мы ничего не планируем. Вот мы наслаждаемся тем, что есть сейчас. Недаром мы оба читаем Ошо.
Майре: Если эта большая семья – три, четыре, пять детей – в один прекрасный день у вас родятся, они обязательно будут экстрасенсами?

Мэрилин:Если у меня когда-нибудь родится дочь, то она унаследует этот дар. Но будет ли она этим пользоваться, зависит уже от нее.

Александр:У меня мама тоже владеет способностями. Я ни у кого ничего не наследовал , мои способности — это мои способности. То же самое касается наших детей. Если у нас будут дети, то наличие у них способностей целиком и полностью зависит от Высших сил. Захотят — будут. Это никак не зависит от крови.
Майре: Вы уже заняты новым проектом?

Александр:Я не имею права пока о нем говорить, но, если все будет хорошо, то мы не дадим заскучать ни эстонским зрителям, ни русским зрителям, и будет неплохой шанс еще увидеть нас на телевидении.
Майре: Саша, ты слышал, что в Эстонии есть старые, и традиционные, и большие, и интересные праздники песен, один из которых будет проводиться этим летом?

Александр: Слушайте, ну вот сейчас я узнал, что в Эстонии, оказывается, проходят такие праздники… (обращается к Мэри) Мэрилин, ну почему ты мне не рассказывала, почему я сейчас должен краснеть? Ну теперь придется приехать, вы знаете, 100%.

Майре:У меня есть для вас последнее или, скорее всего, первое задание. Вы ведь экстрасенсы. Я принесла подарки от мамы Мэрилин,  и Вам надо сказать мне, что здесь. Не трогайте, не нюхайте.

Мэрилин: Я думаю, что это должно быть что-то, связанное с едой.

Александр:Да, это какая-то еда, однозначно.

Майре: Откуда ты знаешь?
Александр: Потому что я чувствую, что это может умереть. Я уверен, что там что-то съестное.
Майре: Это ваши любимые печенья, конечно.

Александр: (на эстонском) Инта, я люблю вас, спасибо.
Мэрилин: Мама, ты должна же уже знать, что эти не мои любимые печенья, а Сашины (смеется). А так оно и есть, она их мне каждый раз посылает. Но съест их Саша. Но угадали.